Giấy tờ, văn bản nào không được dịch để chứng thực chữ ký người dịch?

Giấy tờ, văn bản nào không được dịch để chứng thực chữ ký người dịch?

Theo Điều 32 Nghị định 23/2015/NĐ-CP, có 5 loại giấy tờ, văn bản không được dịch để yêu cầu chứng thực chữ ký người dịch, bao gồm:

– Giấy tờ, văn bản đã bị tẩy xóa, sửa chữa; thêm, bớt nội dung không hợp lệ.

– Giấy tờ, văn bản bị hư hỏng, cũ nát không xác định được nội dung.

– Giấy tờ, văn bản đóng dấu mật của cơ quan, tổ chức có thẩm quyền hoặc không đóng dấu mật nhưng ghi rõ không được dịch.

– Giấy tờ, văn bản có nội dung trái pháp luật, đạo đức xã hội; tuyên truyền, kích động chiến tranh, chống chế độ xã hội chủ nghĩa Việt Nam; xuyên tạc lịch sử của dân tộc Việt Nam; xúc phạm danh dự, nhân phẩm, uy tín của cá nhân, tổ chức; vi phạm quyền công dân.

– Giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp, công chứng hoặc chứng nhận chưa được hợp pháp hóa lãnh sự theo quy định của pháp luật, trừ trường hợp được miễn hợp pháp hóa lãnh sự theo điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên hoặc theo nguyên tắc có đi, có lại.

Quý khách hàng có nhu cầu xin liên hệ ngay Công chứng viên Nguyễn Văn Hoàn để được tư vấn và hỗ trợ tốt nhất!

CÔNG CHỨNG VIÊN NGUYỄN VĂN HOÀN – Hotline: 0912 10 10 22

Địa chỉ: Số 35 ngõ 45 Trần Thái Tông, Cầu Giấy, thành phố Hà Nội

Email: congchungnguyenhoan@gmail.com

Bạn cần công chứng giấy tờ gấp tại Hà Nội? Dịch vụ công chứng nhanh, lấy ngay giúp bạn hoàn tất thủ tục một cách nhanh chóng, đảm bảo hợp pháp và chính xác. Tiết kiệm thời gian, hỗ trợ tận tâm – giải quyết mọi nhu cầu công chứng trong ngày !

call0912.101.022
call
Gửi email Hỗ trợ Zalo